iraila 21, 2016

FRANCOREN TROPAK ARRASATEN. PRENTSA FAXISTAK ZIOENA.



Faxistak Arrasaten, 1936ko irailaren 26an

Francoren tropek 1936ko irailaren 26an hartu zuten Arrasate, duela – beraz- laurogei urte. Ondorioak zeintzuk izango ziren artean antzeman gabe zegoen herria. Aurki ikusiko zuten noraino heltzen zen faxisten gorrotoa. Aurrerapen gisa, Gipuzkoako prentsak motoreak berotzen zituen. Ikus dezagun gaurkoan, nola jaso zuten egun haietan Unidad, La Voz de España eta El Diario Vascok Arrasate matxinatu frankisten eskuetara erortzea. 

Irailaren 27ko  El Diario Vascok “La noticia de la toma de Toledo y Mondragón levantó en la ciudad una oleada de patriótico entusiasmo” tituluarekin, Arrasateko erorketaren berri ematen zuen, albistearen aurrean donostiarrek erakutsitako jarrera azalduz.

“Serían las diez y media de la noche – una noche fría y lluviosa- cuando en la Avenida una veintena de curiosos que escuchaban las noticias que transmitía por sus altavoces Radio Requeté, prorrumpieron en vivas a España y al Ejército… La voz del “speaker”, clara y rotunda, repitió la noticia que había desatado entusiasmo: las tropas que operan en el sector de Guipúzcoa se han apoderado de Mondragón. La noticia corrió por la ciudad como reguero de pólvora. Todos los balcones se abrían y en ellos los donostiarras sumaban sus vítores al clamor de la clamor de la calle” 

Kontraportadan, berriz, albistea zuzen-zuzenean Arrasateri zegokion eta honela irakurtzen zen: 

Diario Vascoren titularra, 1936-09-27an
Una marcha de exploración. Para mañana se había dispuesto por el mano un movimiento de exploración, que tenía que estar a cargo de fuerzas avezadas ya a esta clase de movimientos tácticos. Los muchachos, deseosos de limpiar del todo la provincia de Guipúzcoa de los obstáculos que restan, iniciaron el avance resuletos y decididos, lanzándose en persecución de los primeros grupos de marxistas que observaron, con una decisión y un valor rayano en la temeridad. La marcha de exploración se efectuó sin novedad alguna y en él se demostró una vez más de lo que son capaces los bravos soldados que forman las tropas nacionales.
La toma de lugares. Tras un pequeño descanso, que no vino mal a los soldados, se inició la operación de avance con el grueso de la columna. Se habían designado previamente, como ocurre de ordinario, los objetivos a lograr por las fuerzas armadas, que eran unos puntos estratégicos desde los cuales se tenía que realizar el ataque a fondo contra los focos que conservaban los rebeldes.Las vanguardias cambiaron algunos tiroteos con grupos de marxistas, pero el resultado que esperaban conseguir les dieron consecuencias distintas e inimaginadas, por cuanto nuestros bravos voluntarios no permitieron ni mover a sus enemigos, que huyeron a la desbandada en cuanto asomaron en las crestas de los montes que ocupaban los facinerosos. La toma de lugares estratégicos se efectuó por lo tanto, sin pérdida para nosotros, ahora que ellos vieron sensiblemente desmembradas sus acciones de combate ” 

Ikusten denez, prentsa ofizialak ongi barneratua zeukan erabili beharreko hizkera. Besteak marxistak, matxinatuak (rebeldes) eta gaizkileak (facinerosos) ziren, errepublikaren aurka zeintzuk matxinatu ziren ahaztuz…  Baina kronikak segitzen du:

“Magnífica entrada en Mondragón.  Otro paréntesis y en marcha hacia Mondragón. A las puertas de este pueblo, uno de los centros de principal ocupación de los rojos de Guipúzcoa, la columna se dispuso a hacer pagar cara la osadía de los que pretenden todavía “asustarnos” con el sovietismo, y para ello acumularon elementos de combate decisivos, si no bastara con la voluntad de hierro y el patriotismo a fondo de que disponen nuestros valientes soldados. Consiguieron lo que se propusieron y pudieron entrar en el pueblo de Mondragón. 

¿Recibimiento hecho a las tropas? ¡Imposible de describirlo en estas breves notas hechas al vuelo y sin tiempo para coordinar siquiera las ideas! Lo que sí podemos afirmar es que el paso de las tropas por las calles de Mondragón constituyó un acontecimiento que difícilmente podrá olvidarse por los vecinos del mismo, que salió en pleno a la calle, agasajando a los militares a quienes se ha colmado de atenciones y consideraciones” 

Tropek kaleak hartu ondoren Udaletxera iritsi ziren. Eta egunkariak honela deskribatzen du ikusitakoa: 

“Al izarse la bandera en el Ayuntamiento estalló una ovación cerrada a los colores rojo y amarillo de la verdadera bandera española, y enseguida vimos aparecer en todos los balcones la enseña patria con una profusión increíble, ya que no había previa preparación por parte de nadie. El jubilo ha sido, como decimos, inmenso y solamente una pena teníamos los que lo observamos de cerca: que no estuvieran los marxistas presentes para convencerse de su inutilidad de pretendr borra los sentimientos que tan hondos se hallan en los corazones de los vascos que no han renegado de su condición de tales. Mondragón ha desterrado el marxismo para renacer a una nueva vida. ¡Viva Mondragón! 

La Voz de Españaren irailaren 29ko diskurtsuak ere ibilbide berdintsutik jo zuen, hori bai xehetasunetarako aukera gehiagorekin. Hasieran, ordea, DVrekin ez datorrela bat dirudi, batek kaleak jendez beterik ikusten duenean La Vozek idazten du: 

“En Mondragón las calles están desiertas y solo en el centro de la ciudad vuelve a bullir la misma vida militar. Inquirimos noticias de los días rojos y el boticario del pueblo, amable y simpático, nos las refiere con profusión” 

Une haietan Arrasaten bi botikario ziren: Pedro Madariaga Etxezarreta (Ferrerías, 1 kalean) eta Jose Maria Morales Lopez (Iturriotz, 17 kalean) Nor izan zen kazetariaren interlokutorea? Ez dugu jakingo, baina bai bederen kazetariari adierazi ziona: 

“Aquí ellos camparon como si esta ciudad fuera el principio y el fin de todos sus objetivos. Se instalaron cómodamente, saquearon los comercios y vistieron las mejores prendas de abrigo. La parroquia del pueblo la habilitaron como cuartel general y en sus dependencias guardaban toda clase de suculentos víveres y bebidas. Por espacio de dos meses duró su plácida vida, el optimismo rayaba en locura, todo eran triunfos, en todos los frentes se avanzaba y pronto la guerra concluiría con el exterminio total de la “canalla fascista” 

Gisa horretako harri bitxiekin jarraitu ondoren, tartetxo bat ireki zuen botikarioak faxisten erasoa izan zeneko kronika eskaintzeko: 

“Comenzó el fuego el jueves (irailak 24) alrededor del mediodía y duró hasta las cuatro del viernes, hora en la que bajaron unos milicianos del monte diciendo que habían los enemigos tomado una trinchera a la bayoneta y ocupaban la ciudad. No fue necesaria ninguna orden, subieron precipitadamente en los camiones y marcharon a gran velocidad camino de Bilbao… Se llevaron todo lo que encontraron y podía tener alguna utilidad. Del Banco la cuenta que ellos llamaban de suscripción para el movimiento contra el fascismo, integrado totalmente por multas que tenía el carácter de contribución forzosa… Fueron detenidos 120 tradicionalistas que aún no han sido puestos en libertad, por haberlos transportado a Bilbao” 

Utz dezagun botikarioa eta datorrena kazetariaren uztakoa da. Gerrako korrespontsal faxista guztiak molde berdinean zeuden eginda: 

“A la entrada de nuestras tropas a tambor batiente, su paso arrancaba lágrimas en los ojos y vítores en los labios, porque ellos – los que quedaron – aunque guipuzcoanos no querían dejar de ser españoles y mucho menos transformarse en pueblo asiático, rompiendo con su espíritu occidental. Paseamos por la ciudad. La estampa es monótona: lluvia y armas; armas y lluvia, en todas las esquinas, bajo todos los soportales, en todas las plazas. Lejos en los montes que circundan la ciudad, se siente intenso el rumos bélico” 

Azkenik, ikus dezagun Unidad arratsaldeko egunkariak zekarrena. Bide beretik doaz tiroak. Irailaren 26koaren azken orrialdean “Se estrecha el cerco de Eibar y Mondragón” titulu-esaerarekin laburbiltzen zuen egoera. Baina bi egun geroagoko datarekin, lau zutabetara zekarren egunkari falangistak erorketaren albistea, "Mondragón es nuestro" goiburuarekin. Eta, espero daitekeen bezala, besteen antzerako terminologia zerabilen. Harribitxi batzuk erakustearren:

“Eran muchos los rojos que defendían la ciudad, pero era mucha columna la del heróico teniente coronel Alonso Vega, que al saber las pretensiones enemigas no dudó en decir: “Hoy lo tomamos” y lo tomaron con todo el honor que puede caber a quien de honorable se precie… El ejército triunfador ha sumado un nuevo éxito, quizá uno de los últimos porque las masas rojas se disuelven… 

La animación con que nos encontramos la ciudad resultaría una redundancia describirla. La alegría se refleja no ya en las caras de los habitantes sino en los balcones envueltos en banderas nacionales y de Falange, y en el rostro fuerte y bizarro de nuestros salvadores, los soldados de Flandes que celebran su triunfo cantando y zadeando por el lugar conquistado, paraíso de su gloria” 

Kazetariak herriko Udaletxean aurkitu zuen tropa faxisten buruzagitza eta Gutierrez komandantearekin elkarrizketatu zen. Ondokoak militar horren azalpenak dira: 

“Sabíamos que en Mondragón tenían que resistirnos con ahínco. Las órdenes de sus jefes eran que nos aguantaran como consta en los documentos que hemos recogido.  Se empezaron a resistir entre esos pinares – Kurtze Txikikoei dagokie- el jueves, que como ya sabrá les veníamos echando sin gran esfuerzo. La artillería funcionaba con bastante actitud y como estaban ocultos entre la maleza nos era casi imposible localizarlos. Lo que sí podíamos saber es que había muchos hombres y entonces no solo los resistimos, sino que se ordenó el asalto. Claro esto fue el sábado. ¡Si Vd. lo hubiese visto! Los hombres salían como hormigas, tirando las armas, corriendo sin rumbo y algunos pocos, muy pocos, aguantaron, pero los soldados terminaron con ellos, casi sin detenerse en su paso impetuoso. Cuando vieron el brillo de nuestras bayonetas se desesperaron corriendo, dejando cuanto poseían” 

Jarraian kazetariak deskribapen bat egiten du ihes egin dutenek utzitako materialari buruz. Horrela idazten da historia! 

“El arsenal es monstruoso. Un verdadero montón de fusiles está rodeado por otro de cajas de municiones y cuando creemos que ya hemos visto todo el botín bélico, vemos otro cerro de cajas de bambar, unas rusas y otras de la misma nacionalidad de distinto modelo, con un peso de unos 70 gramos, que se supone sean de gases. Además hay dos ametralladoras y cajas con peines para las mismas. 

Faxistak Udaletxean eta plazan
¿Por qué vía han llegado estos cacharros soviéticos? Quizás esto más de uno podrá contestarlo, pero es más discreto callar hasta que llegue el momento, que la voz de España fuerte y viril se enorgullezca no de haber vencido a los malos españoles sino a los internacionalistas que sin respetar tratados mandan armas y dinero. Cuando nos disponíamos a volver nos interceptan el paso una caravana de camiones blindados: cuatro “trastos” con herraje inflexible van camino de la plaza. Han sido abandonados por la chusma de la hoz y el martillo. Un soldado saca del interior de uno de estos armatostes una bandera anarquista que en el rojo tiene una calavera y en el negro F.A.I. Los soldados la devoran, la pisan y algunos queman sus pedazos. Esos son los que según ellos van a la fuerza. ¡Canallas! Estos son más voluntarios que vosotros porque sienten igual el ideal patrio y son soldados del ejército que no sabe y no sabrá morir nunca. ¡Arriba España! Mondragón. 4 de la tarde. A. Alcázar de Velasco” 

Angel Alcazar de Velasco kazetari falangista zen eta gerra amaitu ostean Alemaniako nazien aldeko espioitza lanetan aritu zen.  

Egia bakarra da, Arrasateko herriaren gainera eroriko zenaren desgrazia hasten ari zela eta berrogei urte luzeko sufrimenduak une haietan izan zuela abiapuntua. 

Argazkiak: JMVM















iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina